Лучшие фото переводчики для Android с русского на английский
Переводить текст обычным методом далеко не всегда удобно и весьма утомительно. Мы уже рассматривали голосовые переводчики, но не упоминали еще один быстрый способ перевода на мобильных устройствах. Мы говорим о переводчиках с помощью фото.
Вместо того, чтобы вводить текст, можно снять фото на камеру телефона и переводить с него. К счастью, в некоторых приложениях возможность преобразования текста существует и при этом работает достаточно качественно. Правда, большинство из них работает только в онлайн режиме.
В этом обзоре попытаемся выяснить, какой из переводчиков с английского на русский, немецкий, французский (и другие языки) лучше всего справляется со своими обязанностями. Для нас важно, чтобы это было именно приложение, которое легко установить и с комфортом использовать на телефоне.
Участники обзора:
- Google Translate
- Яндекс Переводчик
- Переводчик Microsoft
- ABBYY TextGrabber
- Сравнительная таблица
- Часто задаваемые вопросы
Google Translate – самый функциональный переводчик по фото для Андроид
Достоинства | Недостатки | Оценка |
Стабильная работа, постоянные обновления Отличные возможности офлайн Перевод надписей на любом языке Хорошая скорость фотоперевода |
Камера иногда пропускает текст при распознавании Быстрый перевод не работает на Xiaomi |
4,5 |
Переводчик по фото, встроенный в Google Translate, доступен в виде мобильного приложения (iOS, Android) и онлайн-сервиса.
Для перевода по картинке требуется указать язык оригинала и результата. Разумеется, есть функция мгновенного перевода с камеры мобильного телефона. Для работы данной функции нужно скачать языковой пакет для выбранного языка.
В остальных случаях фото переводчик работает так:
- Вначале через камеру телефона нужно получить изображение,
- Затем выделить область с текстом,
- Подождать некоторое время, пока изображение будет обработано онлайн.
Видеоинструкция, как перевести текст с фото:
К слову, не обязательно получать изображения с камеры телефона. Вместо этого в Гугл Переводчик можно загрузить ранее сохраненное фото (т. е. импортировать ). Нужно будет указать текстовую зону, после чего перевод будет доступен в соседнем окне приложения.
Фото перевод доступен не для всех языков (коих насчитывается более 100). Тем не менее, перевести на английский можно с даже с японского, корейского (не говоря уже о французском, немецком) и прочих языков на русский.
Для корректного распознавания и, следственно, автоперевода требуется активное интернет-соединение. Офлайн в режиме фото, увы, невозможен.
Яндекс Переводчик – онлайн-приложение для Андроид
Достоинства | Недостатки | Оценка |
Поддержка экзотических языков Компактные офлайн словари Эмодзи переводчик Нет рекламы |
Нельзя выбрать место хранения словарей | 4,3 |
Фотоперевод от Яндекса работает аналогичным образом, что и у Гугла. Основная разбежка – в количестве поддерживаемых языков. Но, нужно отметить, что для наиболее популярных, а не каких-то экзотических, поддержка фото перевода есть. Корейского или шведского нет, зато в наличии японский. Чтобы не возникло конфуза, заранее проверьте наличие нужного направления.
В веб-версии можно перетащить картинку в окно перевода, в Android-приложении – снять фото прямо на камеру и передать для перевода, что очень удобно.
В то же время, есть фишки, отсутствующие в Google Translate. Например, режим распознавания: Слова/Линии/Блоки. В случаях, когда автораспознавание сбивается (что вполне объяснимо), можно Яндексу таким образом помочь. Разбивка по блокам позволяет делать перевод не по словам, а по предложениям.
К другим достоинствам Яндекс Переводчика отнесем то, что текст удобно сохранять в виде карточек для дальнейшего изучения и запоминания.
Для фото перевода в Яндекс картинка должна быть хорошо читаема. Иногда возникают сложности даже с хорошо читаемым текстом, например, с обложки книги крупными буквами. Тут нужно также делать скидку на качество камеры телефона, иногда полезно протереть линзу.
Перевод через это приложение возможен только при онлайн-подключении. В то же время, есть автономные словари для стандартного текстового режима, скачать их легко через настройки (много места на телефоне они не отнимут).
Скачать Фотопереводчик от Яндекс
Microsoft Translator – простой и быстрый переводчик для Андроид
Достоинства | Недостатки | Оценка |
Нет рекламы Использование цифрового увеличения при фотопереводе Словарь-разговорник |
Нет горизонтального отображения | 4,6 |
Хотя в Microsoft Translator отсутствуют какие-либо настройки для фотоперевода (кроме выбора языковых направлений), пользоваться приложением вполне удобно и со своими функциями оно справляется – конечно, если исходный текст разборчиво отображается через камеру телефона. Для улучшения читаемости источника можно активировать камеру; сделать это легко в соответствующем режиме, нажав на значок вспышки и затем сняв фото по нажатию на регион с текстом.

Перевод осуществляется поверх основного слоя. Возможно, это не самый оптимальный метод, но тем не менее, текст читается без особых проблем. В любом случае, перевод можно скопировать одним нажатием и вставить, например, в текстовый редактор или другое приложение.
Направлений в переводчике Microsoft Translator не так уж мало. Это десятки языков, некоторые из них, кстати, отсутствуют в Яндекс Переводчике, так что можно рассматривать Microsoft Translator как отличное дополнение или замену ему.
Работает приложение только в онлайн-режиме. Скачать на смартфон/планшет можно по ссылке:
ABBYY TextGrabber – приложение для распознавания и перевода текста по фото
Достоинства | Недостатки | Оценка |
Высокая скорость перевода с картинки Быстрая техподдержка |
Ограниченный пробный период Доступен только перевод с фото (нет других режимов) Нет распознавания рукописного текста |
3,8 |
Компания ABBYY выпустила Lingvo и оцифровщик FineReader. Между тем, существует еще один небольшой, но полезный продукт, который является гибридом этих пакетов.
TextGrabber умеет оцифровывать любые фрагменты текста. Лучше всего ABBYY TextGrabber подходит для
- перевода текстов с экрана мобильных устройств и ТВ;
- фотографий, снятых на камеру;
- надписей, вывесок, дорожных указателей;
- документов и книг, инструкций.
Помимо того, можно преобразовывать полученный текст в ссылки, искать на карте и, разумеется, переводить на русский (и не только) более чем с сотни языков, включая английский, французский, даже японский и китайский.
Правда, нужно отметить, что возможности ABBYY TextGrabber куда более скромны, чем в Lingvo. Дело в том, что фотоперевод осуществляется через сторонние сервисы, а не через сервер ABBYY Lingvo, как можно было бы предположить.
Для перевода достаточно указать язык распознавания и конечного результата. Сохранить можно только в “сыром” текстовом виде.
Есть большой плюс, который выделяет TextGrabber на фоне прочих переводчиков. А именно: функции распознавания в TextGrabber работают в оффлайне (поддерживается более 50 языков). Таким образом, текст можно оцифровать, скопировать и передать в другой переводчик с поддержкой оффлайновых, например, от Яндекс или Гугл. Неудобно, но как выход из ситуации, когда под рукой нет интернета, а перевести с фото нужно срочно.
Ключевые особенности TextGrabber:
- Для распознавания текста не нужно делать снимок экрана;
- Поддержка распознавания текста для русского, английского, корейского и других языков в автономном режиме;
- Автоматическое преобразование текста в нужный формат – ссылка, телефон, почтовый адрес или координаты на карте;
- Онлайн-перевод более чем в 100 направлениях;
- Автоматическое копирование оцифрованного текста в буфер обмена и преобразование в голос;
- Сохранение и редактирование полученного текста на телефоне.
Сравнение функций фото переводчиков
Название приложения | Работа онлайн | Офлайн | Распознавание | перевод с немецкого | с французского | с английского | с японского | с китайского | с корейского |
Google Translate | + | + | - | + | + | + | + | + | + |
Яндекс Переводчик | + | + | - | + | + | + | + | + | - |
Переводчик Microsoft | + | + | - | + | + | + | + | + | + |
ABBYY TextGrabber | + | + | + | + | + | + | + | + | + |
Часто задаваемые вопросы
Какие направления перевода поддерживает фото переводчик Google Translate?
Через Google Translate вы можете перевести с английского на русский, в обратном направлении. Другие направления также возможны: немецкий, китайский, французский, японский и сотни других. Причем вы можете переводить текст с фотографий и изображений, нужен только доступ online.
Будет ли работать переводчик по фото, если я отключусь от Сети? Или эта функция зависима от Интернета?
К сожалению, распознавание текста возможно только в режиме онлайн. Обработка изображений в любом случае проходит через серверы, где используются мощные технологии обработки данных. На телефоне такая возможность была бы попросту невозможной.
Посоветуйте приложение для Андроид, где возможен перевод китайских и японских иероглифов с фотографии.
Обратите внимание на переводчик Google или Microsoft Translator. Нет однозначной уверенности в качестве перевода (мы не специалисты), но по количеству поддерживаемых языков и качеству эти приложения, пожалуй, лучшие.
Поддерживает ли моя камера перевод картинки? Какие технические требования к мобильному устройству?
Технические требования скорее зависят от приложения и поддерживаемой версии Android. Если версия ОС ниже требуемой, вы попросту не сможете скачать приложение. Камера телефона также не столь важна, в целом важно качество снимка для перевода, он должен быть четким и не слишком маленьким (1024 x 768 и выше - оптимально).
Не нашли ответ на свой вопрос? Возможно, вы найдете решение проблемы на нашем канале в Youtube! Здесь мы собрали небольшие, но эффективные инструкции. Смотрите и подписывайтесь на наш youtube-канал!
Комментарии
Лидия
Thu, 2020-03-19 19:51
Будет ли работать перевод по фото, если я отключу интернет? Или может быть есть мобильный переводчик с такой возможностью? Во время путешествия часто приходится читать вывески, а английский я знаю слабо. Интернет ведь не всегда есть под рукой.
softdroid
Fri, 2020-03-20 16:40
Михаил
Thu, 2020-03-19 19:52
Google Translate адекватней всего перевод делает с картинки. Но на моем телефоне Sony XZ2 Compact есть такой глюк – дрожит изображение все время, нечетко фокусируется камера. В настройках Гугл Переводчика не нашла настроек камеры. Что делать?
softdroid
Fri, 2020-03-20 16:40
Виктор
Thu, 2020-03-19 19:54
Переводчик Google для Андроид неудобен в режиме фотоперевода. В результатах отображается узкое текстовое поле, там вообще ничего исправить нельзя. Чтобы как-то открыть текст, нужно нажимать на кнопку, при этом вылазит только одна доп. строка. Этот глюк уже полгода не могут исправить.
softdroid
Fri, 2020-03-20 16:41
Руслан
Thu, 2020-03-19 19:55
По мне Яндекс Переводчик удобней. Хотя возникают неточности перевода в любом режиме, с китайского он переводит лучше. Минус – есть реклама, иногда отвлекает. Но в других переводчиках после нескольких запусков появляются уродливые отвлекающие баннеры. Также в Яндекс Переводчике нет быстрого перевода в Андроид 10.
softdroid
Fri, 2020-03-20 16:41
Анна
Thu, 2020-03-19 19:58
Обновился до Андроид 10 – появились непонятные проблемы с камерой в Google Translate. Точнее, фотоперевод вообще не работает. Также пропала кнопка быстрого перевода, я так понимаю, нужно разрешения настраивать. В общем, снес переводчик, пока не знаю, чем заменить.
softdroid
Fri, 2020-03-20 16:41
Добавить комментарий