Как перевести PDF с английского на русский: проверенные способы и сервисы

Влад – главный редактор сайта softdroid.net. Является автором нескольких сотен руководств и статей по настройке Android. Около 15 лет занимается ремонтом техники и решением технических проблем iOS и Android. Имел дело практически со всеми более-менее популярными марками мобильных смартфонов и планшетов Samsung, HTC, Xiaomi и др. Для тестирования используется iPhone 12 и Samsung Galaxy S21 с последней версией прошивки.

Информация об авторе

Google Translate – онлайн‑переводчик от Google, работающий в режиме онлайн прямо из браузера, который способен переводить с одного языка на другой не только отдельные слова и фразы, но и целые документы, в том числе и в формате pdf.

Функция перевода документов через браузерный интерфейс Google Translate регулярно дорабатывается, поэтому отдельные пункты меню и подписи кнопок могут немного отличаться в зависимости от версии браузера и интерфейса сервиса. Ниже описан алгоритм, который был протестирован на актуальной версии Google Chrome на момент подготовки материала. Подробная официальная инструкция по переводу документов есть в справке Google: support.google.com/translate.

Содержание:

    Как перевести документ pdf через Google Translate

    Пример перевода документа с английского на русский язык будет рассмотрен на примере браузера Google Chrome и переводчика Google Translate. Ниже пошагово описан процесс, который был проверен на реальном PDF‑файле (технический мануал на английском языке объёмом около 20 страниц).

    Для перевода необходимо:

    1. Скачать и сохранить исходный документ на компьютер в формате pdf.
    2. Перейти на официальный сайт сервиса Google Translate.
    3. В левом верхнем углу ресурса выбрать вкладку «Документы».

       

      Шаг: выбор вкладки «Документы» в Google Translate для перевода PDF

    4. Нажать на кнопку «Выбрать на компьютере» и указать путь к документу, который необходимо перевести.

       

      Шаг: выбор PDF‑файла на компьютере для загрузки в Google Translate

    5. С помощью языковой панели выбрать исходный язык текста и язык, на который нужно осуществить перевод. Если вы не знаете, на каком языке документ, выберите пункт «Определить язык» — в большинстве протестированных нами случаев сервис корректно распознавал английский, немецкий и испанский языки, но для редких языков могут возникать ошибки, которые придётся править вручную.
    6. Когда все настройки завершены, нажмите на кнопку «Перевести».

    Переведенный документ откроется автоматически в новом окне. Можно скопировать текст вручную либо вновь сохранить документ в формате pdf для дальнейшей удобной работы. При тестировании технической инструкции с большим количеством таблиц часть форматирования (выравнивание, шрифты, расположение картинок) была нарушена, однако сам текст перевода сохранился полностью. Если для вас критична точная верстка, закладывайте время на последующее ручное редактирование в текстовом редакторе.

    Пример результата перевода PDF‑файла через Google Translate

    Для сохранения веб-страницы в формате pdf в браузере Google Chrome необходимо:

    1. На странице с переведенным текстом вызвать боковое меню браузера, нажав в правом верхнем углу на значок с тремя точками.
    2. В открывшемся меню выбрать кнопку «Печать».
    3. В открывшемся окне в поле «Принтер» выбрать «Сохранить как PDF» и нажать на кнопку «Сохранить».

       

      Сохранение переведённого документа в формате PDF через Google Chrome

    Дополнительно пользователь может выбрать особенность раскладки страницы (книжная либо альбомная), а также количество страниц, которые необходимо сохранить. При сохранении длинных документов удобнее оставлять книжную ориентацию: в наших тестах при альбомной ориентации часть строк внизу страницы иногда обрезалась при последующей печати.

    Преимущества Недостатки
    • не нужна регистрация;
    • процесс перевода занимает считанные секунды (точное время зависит от размера переводимого документа);
    • алгоритм перевода на основе нейросетевых моделей Google (качество близко к машинному переводу профессионального уровня для частых языковых пар, например английский → русский, немецкий → русский по результатам наших пробных переводов инструкций и кратких статей).
    • может теряться форматирование;
    • качество перевода специальных терминов (юридических, медицинских, технических) может существенно варьироваться, поэтому для профессионального использования требуется постредактирование человеком со знанием тематики.

    Альтернативные способы перевода pdf с английского на русский

    В сети пользователям доступно несколько альтернативных способов перевода документов PDF с одного языка на другой. Ниже перечислены варианты, которые были протестированы на нескольких реальных документах (инструкции, краткие статьи, небольшая книга в PDF). Обратите внимание, что скорость работы и качество перевода зависят от объёма файла и текущей загрузки сервиса.

    Как быстро выбрать способ перевода PDF:

    • Небольшой документ (до 10 страниц), важнее скорость, чем верстка → Google Translate (через браузер).
    • Нужна сохранность структуры, отчёты, презентации → Onlinedoctranslator.
    • Технические/деловые тексты, нужна более строгая терминология → PROMT / другие десктопные переводчики.
    • Отсканированные PDF, книги с картинками → конвертация через ABBYY FineReader или аналоги в DOC/DOCX + перевод текста.

    Onlinedoctranslator (базируется на Google Translate)

    Онлайновый переводчик документов в различных форматах: DOC (Word-документы), PPT (презентации), SRT (субтитры) и прочие. В том числе и PDF поддерживается онлайн-перевод PDF-файлов с английского и прочих языков. Сервис использует движок Google Translate, поэтому по качеству результата он сопоставим с прямым использованием Google Переводчика, но более удобен, когда нужно сохранить исходную структуру документа (заголовки, абзацы, список страниц).

    Для online-перевода на русский необходимо:

    1. Перейти на официальный сайт https://www.onlinedoctranslator.com/.
    2. Пролистать страницу до блока «Поддерживаемые форматы».
    3. Нажать на кнопку «Получить перевод сейчас».
      Кнопка «Получить перевод сейчас» на сайте Onlinedoctranslator
    4. Выбрать нужный документ на компьютере либо добавить его на сайт путем переноса из Проводника в браузер.
      Загрузка PDF‑файла для перевода в Onlinedoctranslator
    5. Прокрутить страницу ниже и выбрать начальный (исходный) и конечный язык – на который документ должен быть переведен.
    6. Щелкнуть на кнопку «Перевести».
      Запуск процесса перевода PDF‑документа
    7. Дождитесь окончания перевода pdf-документа. За продвижением процесса можно следить по процентной шкале.
      Индикатор прогресса перевода документа
    8. Скачайте файл через браузер, нажав на ссылку. 
      Скачивание переведённого PDF‑файла
    9. Ознакомьтесь с результатом, открыв скачанный документ. 
      Пример результата перевода в Onlinedoctranslator
    Преимущества Недостатки
    • Не нужно скачивать софт на ПК;
    • Не требуется регистрация;
    • Сохранение переведенного документа в ПДФ формате без дополнительных манипуляций.
    • Перевод даже относительно небольшого документа (5–10 страниц) по нашему опыту может занимать от нескольких десятков секунд до нескольких минут — скорость сильно зависит от размера файла и нагрузки на сервис;
    • Переводчик базируется на сервисе Google Translate, поэтому наследует его сильные и слабые стороны: хорошие результаты для общих текстов и возможные ошибки в терминологии и сложных оборотах.

    При тестовом переводе презентации с английского на русский большинство слайдов сохранили исходное форматирование, хотя часть шрифтов была автоматически заменена на близкие аналоги.

    PROMT

    PROMT – переводчик для компьютера (также доступен онлайн сервис для перевода текста без установки софта на ПК). PROMT — один из старейших разработчиков систем машинного перевода на рынке СНГ, поэтому для ряда языковых пар (английский ↔ русский, немецкий ↔ русский) он показывает более «строгий» перевод, особенно в технических тематиках. Согласно описанию на официальном сайте PROMT, поддерживается перевод документов разных форматов, включая PDF (через ПК‑программы).

    Для перевода документов в формате PDF с английского на русский необходимо будет скачать и установить на компьютер приложения «Переводчик ПРОМТ» или «Пакетный переводчик файлов».

    Для того, чтобы перевести pdf на русский, необходимо:

    1. Скачайте и запустите на ПК программу.
    2. Выберите в приложении раздел «Перевод».
    3. Из предложенного списка выберите, документ в каком формате вам нужно перевести.
    4. Установите параметры переводимого документа и завершите процесс. На этапе настройки имеет смысл выбрать тематику (если такая опция доступна в вашей версии программы) — в наших тестах выбор профиля «технический» давал более точный перевод терминов в инструкциях.

    Если по тем или иным причинам вы не можете воспользоваться указанными выше способами для перевода документов, просто скопируйте исходный текст и вставьте его в любой онлайн-переводчик. Этот способ мы использовали для небольших фрагментов книги в PDF‑формате: при объёме в несколько абзацев большинство онлайн‑переводчиков справлялись без ощутимой потери качества, но длинные тексты приходилось разбивать вручную. Недостаток способа – придется переводить текст кусками, в подобных сервисах существуют ограничения на размер переводимого текста.

    Преимущества Недостатки
    • Более аккуратный перевод по сравнению с базовым онлайн‑сервисом Google Translate для типовых пар английский ↔ русский в технических и деловых текстах (по результатам наших тестовых переводов инструкций и служебной документации);
    • Большой выбор форматов документов, которые можно переводить.
    • Требуется установка программы на компьютер;
    • Приложение распространяется на платной основе. Условия лицензирования и наличие демонстрационных версий могут со временем меняться, актуальные варианты следует уточнять на официальном сайте PROMT.

    PDFMaster или ABBYY FineReader

    Еще один альтернативный вариант перевода pdf на русский - изначальная конвертация документа в формате PDF в формат DOC (DOCX) с последующим переводом текста путем копирования. Подход особенно полезен, если исходный PDF содержит отсканированные страницы (распознанный текст), таблицы и схемы. Мы тестировали конвертацию на примере технического мануала: после перевода в DOCX и OCR‑распознавания текст стало проще редактировать и выверять. Недостаток данного способа - необходимость использования дополнительных сервисов для конвертации (например, PDFMaster или ABBYY FineReader). По данным официального описания ABBYY FineReader, программа поддерживает распознавание и последующий экспорт текста в редактируемые форматы.

    Конкретный набор функций и поддерживаемых форматов в подобных программах зависит от редакции и времени выхода, поэтому имеет смысл ориентироваться на актуальное описание на сайте разработчика.

    Способ Подходит для Плюсы Минусы
    Google Translate (через браузер) Небольшие и средние PDF, быстрый разовый перевод Не требует установки, бесплатен, простые шаги Может ломаться форматирование, возможны ошибки в терминах
    Onlinedoctranslator Документы с оформлением: презентации, отчёты Лучше сохраняет структуру документа Перевод может занимать больше времени, зависит от сервера
    PROMT (ПК‑программа) Технические инструкции, деловые тексты Более точный перевод по ряду тематик, гибкие настройки Нужна установка, лицензия может быть платной
    PDF → DOC (ABBYY FineReader и аналоги) Отсканированные PDF, книги, сложная верстка Получаете редактируемый текст, удобнее править результат Требуется дополнительный софт и время на настройку

    Как выбрать способ перевода PDF: короткий алгоритм

    1. Оцените объём и сложность PDF: количество страниц, наличие таблиц, сканов и картинок.
    2. Решите, что важнее в вашем случае — скорость, сохранность оформления или точность терминологии.
    3. Сравните варианты по таблице выше и протестируйте 1–2 страницы в выбранном сервисе.
    4. Если результат устраивает, переводите весь документ и закладывайте время на финальную правку вручную.

    Часто задаваемые вопросы

    Будет ли работать мобильное приложение "Переводчик Google" с pdf-файлами на Андроид?

    На момент проверки напрямую загрузить и перевести PDF-файл в мобильном приложении было нельзя. Чтобы перевести с английского на русский через Android-приложение, обычно используют ввод текста, голосовой или фото перевод. Если вам нужно перевести именно PDF, удобнее загрузить файл в браузерную версию сервиса Google с телефона или компьютера.


    Можно ли перевести англ. мануал или книгу pdf-формата на русский язык?

    Да, способы, описанные в этом руководстве, подходят и для мануалов, и для книг в PDF-формате. По нашему опыту, чем сложнее разметка (много колонок, таблиц, картинок), тем выше вероятность, что после перевода нарушится форматирование, поэтому результат часто приходится править вручную в текстовом редакторе и затем сохранять обновлённую версию документа.


    Существует ли бесплатный переводчик документов для платформы Windows?

    Полностью бесплатных решений без ограничений по объёму и функциональности практически нет. В большинстве случаев действуют лимиты по размеру файла, количеству страниц или времени использования. Вы можете протестировать Promt или Lingvo в демонстрационном режиме, а также использовать функции онлайн-сервиса Google Translate для разовых задач.


    Есть ли расширение для Google Chrome, которым можно перевести документ?

    В Магазине расширений Chrome доступны дополнения для перевода текста в PDF, HTML и TXT-документах. Один из вариантов — расширение по типу "Многоязычный переводчик PDF/HTML/TXT": вы выделяете текст в PDF, затем через контекстное меню выбираете команду "Перевести" и получаете результат в окне браузера. Конкретный набор доступных расширений меняется, поэтому актуальные решения лучше подбирать по отзывам и дате обновления.

    Пожалуйста, оцените статью: 
    Average: 3.9 (381 votes)

    Влад – главный редактор сайта softdroid.net. Является автором нескольких сотен руководств и статей по настройке Android. Около 15 лет занимается ремонтом техники и решением технических проблем iOS и Android. Имел дело практически со всеми более-менее популярными марками мобильных смартфонов и планшетов Samsung, HTC, Xiaomi и др. Для тестирования используется iPhone 12 и Samsung Galaxy S21 с последней версией прошивки.

    Помощь: задайте вопрос

    Вы робот? Оставьте это поле пустым, если вы не робот, а человек

    Обновления на сайте

    Как восстановить историю звонков на Android: реальные способы и ограничения

    В этом материале мы попробуем вернуть утраченные номера, а также узнаем, как избежать их утери. Вы у...
    Обновлено: 17.02.26

    Клиенты интернет-радио и FM для Android: опытный обзор приложений

    Практический обзор Android-радио: тест PCRadio, Audials, TuneIn, Zaycev.FM и др., сравнение работы о...
    Обновлено: 16.02.26

    Как восстановить фото из Instagram: реальные способы и ограничения

    Не все пользователи Инстаграма знают, что на сервисе доступно восстановления. Однако, если вы до это...
    Обновлено: 16.02.26